hạn ngạch
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Contingent, quota : "Hạn ngạch" désigne une limite quantitative fixée, généralement par une autorité, sur la quantité de marchandises qui peuvent être importées, exportées, produites ou allouées pendant une période donnée.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Nước này đã nhập khẩu đủ hạn ngạch đường cho năm nay. (Ce pays a importé son contingent de sucre pour cette année.)
- Hạn ngạch xuất khẩu hàng dệt may đã được tăng lên. (Le quota d'exportation de produits textiles a été augmenté.)
- Công ty chúng tôi được phân bổ một hạn ngạch sản xuất nhất định. (Notre entreprise s'est vue attribuer un certain quota de production.)
Utilisations avancées
"hạn ngạch thuế quan" : contingent tarifaire.
- Hàng hóa nhập khẩu vượt quá hạn ngạch thuế quan sẽ chịu thuế suất cao hơn. (Les marchandises importées au-delà du contingent tarifaire seront soumises à un taux de droit plus élevé.)
"phân bổ hạn ngạch" : allocation d'un contingent / répartition des quotas.
- Việc phân bổ hạn ngạch giữa các doanh nghiệp cần phải công bằng. (L'allocation des contingents entre les entreprises doit être équitable.)
Variantes et mots apparentés
- Hạn định (verbe/nom) : fixer un délai, échéance. (Note : Ce terme concerne le temps, et non la quantité.)
- Định mức (nom) : norme, standard, quota. (Terme plus général pouvant inclure des notions de quota.)
Synonymes
- Chỉ tiêu : objectif, norme à atteindre (souvent dans un contexte de planification).
- Giới hạn : limite (terme plus général, pas spécifique au commerce).
Expressions et termes liés
Hết hạn ngạch : avoir épuisé son contingent.
- Chúng tôi không thể xuất khẩu thêm vì đã hết hạn ngạch. (Nous ne pouvons plus exporter car nous avons épuisé notre contingent.)
Trong hạn ngạch : dans la limite du contingent.
- Hàng hóa trong hạn ngạch được hưởng thuế suất ưu đãi. (Les marchandises dans la limite du contingent bénéficient d'un taux de droit préférentiel.)
- contingent